Donnerstag, 4. Oktober 2012

Pentagon Box


Diese Box wird aus 12 Pentagons genäht. Das Prinzip ist das gleiche, wie einen Ball aus Pentagons zu nähen.
Ich habe sie mit einer Kantenlänge von 7 cm gemacht,du kannst natürlich jede andere Größe auch nehmen.
This Box is made of 12 pentagons. The edges are 3in long but you may take any other size, too.

Zunächst habe ich 12 Pentagons aus dem Flies geschnitten in genau der Größe, die die Pentagons später haben sollen, also ohne Nahtzugabe.Dazu habe ich mir eine Schablone aus Pappe geschnitten und damit das Pentagons auf das Vlies übertragen.
Fist I cut 12 pentagons of the fleece in the exact size, that they shall have later. No seem allowens here. I made a template of cardboard for it to transfer the pentagon to the fleece.
Die Vliesteile auf die linke Seite des Stoffes legen, der später innen in der Box sein soll und mit Nahtzugabe 12 Teile zuschneiden.
Place the fleece pieces on the wrong side of the fabric you want to have inside the box later and cut them with seem allowence.


Ich habe auf der Nähmaschine mit einem großen Stich das Vlies auf dem Stoff fixiert. So verschiebt sich später beim Wenden nichts.
I fixed the fleece on the sewing machine with big stichtches on the fabric. So nothing will slide later, when you turn it inside out.



Nun werden die Vles/Stoffteile rechts auf rechts auf den Stoff gelegt, den du für die Außeneite haben willst und festgesteckt. Wieder mit Nahtzugabe ausschneiden.
Now place the fleece/fabric pieces right side to right side on the fabric you want to use for the outside and pin them together. Again cut with seem allowence.



Nun alle 12 Teile knapp um das Vlies herum zusammennähen. Dabei die Wendeöffnung nicht vergessen!
Now sew all 12 pieces close around the fleece together. Don't forget to leve a turning space open!
Bei allen 12 Teilen die Ecken zurückschneiden, damit dort später kein Geknubbel innen entsteht.
Trimm all corners back so there will not be any claddering inside later.

Jetzt kommt der fummelige Teil: alle Pentagons wenden.
Die Ecken dabei mit einem Stab herausarbeiten. Vorsicht! Nehme nichts Spitzes, sonst stichst du Löcher in die Ecken.
Now comes the tricky part: turn the pentagons inside out.
Use a stick to get the corners right. What out: don't take anything too pointed. You will poke holes in the fabric with it!

Nach dem Wenden alle Teile bügeln. Dabei schon die offene Nahtzugabe passend nach innen falten. Das erleichtert später das Zusammennähen. Ab jetzt wird der Rest per Hand fertiggenäht.
After turning press all parts. Fold the open seem allowens right while doing this.This makes it easier to sew them together later. From here the rest is done by hand sewing.

Nun solltet ihr 12 Pentagons haben, die später so angeordnet werden.
Now you should have 12 pentagons which get arranged like this later.

Wendeöffnung mit kleinen Stichen schließen.
Close the open turning slit wth small stitches.

Der Heftfaden vom Vliesfixieren kann nun entfertnt werden.
The thread that kept the fleece can now be taken off.

Dabei den Innenfaden an einer Stelle mit nach außen ziehen. So kann der auch entfertnt werden.
Pull the thread from inside out once. This way you can get it out, too.


Wer quilten möchte, kann das nun tun. Ich habe die oberen Teile der Box etwas aufwendiger gequiltet, als die unteren Teile.Ich empfehle alle Teile zumindest ein wenig zu quilten, damit sich beim Waschen später nichts verschiebt.  
Jetzt hast du 12 Teile, die auch gut als Untersetzer genutz werden können. Wenn du also keine Lust mehr hast... *g*
Who wants to quilt may do this now. I quilted the upper parts of the box more than the lower once, but I recomment to quilt all parts at least a little bit, so nothing will be sliding, if you need to wash the box later.
Now you have 12 Pieces you can also use as saucers...*g*


So werden die Einzelteile für die Box angeordnet. 
Links siehst du die Pentagons für den unteren Teil, rechts die Innenseite mit dem Quilting für den oberen Teil der Box.
Beim unteren Boxen-Teil werden alle 6 Teile zusammen genäht (siehe Pfeile), beim oberen Teil wird das mittlere Pentagon später nur an einer Seite angenäht. 4 Seiten bleiben offen, so dass der Deckel geöffnet werden kann. 
Ich habe die Teile jeweils rechts auf rechts gelegt und dann zusammengenäht. So liegt die evtluell entstehende Wulst später innen.
This way the parts get arranged for the box. 
At the left side are the pentagons for the lower part of the box, at the right side you see the quilted inside of the pentagons for the top part of the box.
With the bottom part of the box all 6 pentagons are sewn together (see the arrows). With the top part the middle pentagon is only sewn on at one side later. 4 sides stay open so you can open the box. I put the pieces right side on right side and sew them than. So will the swelling  that might happen get inside later. 



Hier ist der untere Teil fertig. Es sieht jetzt aus wie ein Schälchen.  Wer also jetzt keine Lust mehr hat, kann auch hier aufhören *g*
This is the lower part of the box. It looks like a bowl now. Who doesn't want to go on still, might stop here again *g*



Das Pentagon rechts oben gehört als Deckel später in die Mitte und wird, wie schon erwähnt,  nur an einer Seite mit der Box verbunden, so dass du sie aufklappen kannst.
The  pentagon at the top right side will be in the middle of the top later and will become the lead. It will be sewn only to one side like I already said. 4 sides stay open, so you might open the box.



Der obere Teil kann zu einem Ring geschlossen und dann an den unteren Teil angenäht werden oder du nähst jedes Teil einzeln an. Ich komme besser klar, wenn ich sie einzeln annähe. Die Pfeile zeigen dir, welche Seiten zusammengenäht werden müssen.
The top part can be sewn togwther as a ring and than sewn to the lower part or you can sew them on single. I do them the single way. This works better with me. 
The arrows show you which sides go together. 



Hier ist der Boxenkörper fertig, bis auf den Deckel. Muß noch gewendet werden. Das ist die Innenseite, die hier noch außen liegt.
Here ist the box body done except of the lead. Hast to be turned still. This shows the inner side still.


Nach dem Wenden wird der Deckel an nur einer Kante angenäht. 
After turning inside out you sew the lead on only at one edge.


 Das sollte dann so aussehen.
Shall be looking like this now.


Zum Schluß werden die Knöpfe mittig an den Seitenteilen befestigt. 
Die Schlaufen am Deckel sind elestisches Hutband. Mit einer dicken Nadel habe ich es  knapp am Rand entlang unter den Stoff eingezogen. Direkt über den Knöpfen habe ich dann jeweils eine Schlaufe gelegt und am Ende des Deckels das Band verknotet. 
So 100 % zufrieden bin ich nicht mit dieser Verschlußlösung, weil sie sich nicht schnell und einfach öffnen und schließen läßt. Vielleicht hast du noch eine bessere Idee?

Wenn du die Box kleiner nähst und dicker fütterst, reicht auch ein Knopf oder nur ein Band mit einer Perle, um den Deckel geschlossen zu halten. 
Ganz Mutige können auch einen Reißverschluß einnähen. Da habe ich mich aber noch nicht rangetraut. 
Ich hoffe, meine Anleitung ist verständlich und viel Spaß mit der Box.

At the end you sew the buttons in the middle of the sideparts.
The loops at the lead are elestic hat-band. With a thick needle I pulled it close to the edge under the fabric. Right over the buttons I laid a loop and fixed the band at the end of the lead with knotts.
I am not totally pleased with this closing solution. May be you have a better idea?

If you make the box smaler and the batting thicker one button is enough for closing or even only a ribbon with a nice bead.
Realy brave once might sew a zipper in it. But I didn't dare to yet.
Anyhow, I hope you enjoy my instruction and have fun with the box.
:o)) Doris d





Sonntag, 8. Juli 2012

Fensterhänger - Window Hanger



Um solche netten Fensterhänger zu machen brauchst du:
1 alte CD Rom und eine Pappschablone in gleicher Größe.
Vliece-Reste
Stoff-Reste, 
Perlen, Stickgarn, Knöpfe....
 und das übliche Nähzubehör. 
Erledige die Stickarbeit vor dem Nähen. Perlen etc. können später angenäht werden.
To make such nice window hangers you need:
1 old CD Rom and a cardboard template in the same size.
Fleece left overs
Fabric left overs 
Beeds, emroidery thread, buttons...
and the usual sewing equipments.
Do embroidery before sewing. Beeds and buttons can be added later.


 Schneide 2 Vlies-Kreise in Größe und Form der CD Rom. Du kannst die CD wie ein Schneidelineal benutzen und mit dem Rollschneider drum herum schneiden, oder du kannst es mit der Schere schneiden. 
Cut 2 pieces of fleece in size and shape of the CD Rom. You can use the CD like a ruler and cut around with the roller blade or cut with the scissors.


Dann zeichne auf die Rückseite des Stoffes, den du benutzen willst einen Kreis in dem du die CD als Schablone benutzt. Du brauchst 2 Stoffkreise. Schneide sie mit einer großzügigen Nahtzugabe aus.  
Paint the circle on the back of the fabric you want to use. Take the CD as a template. You need 2 circles. Cut them with a good seam allowens.


 Das solltest du nun haben: 2 Vlieskreise und 2 Stoffkreise.
This you should have now: 2 fleece circles and 2 fabric circels.


 Nun nähe mit einem etwas stärkeren Faden einmal knapp am Rand entlang ganz um den Stoffkreis herum.
Now take a stronger thread and sew close to the edge all around the fabric circle.


 Lege einen Vlies-Kreis in die Mitte des Stoffes. 
Achte darauf, dass das Vlies auf der linken Stoff-Seite liegt.
Place one fleece circle in the middle of your fabric. 
Take car the fleece is on the back side of the fabric.


 Darauf legst du die CD. Achte darauf, dass CD und Vlies genau übereinander liegen.
Place the CD on top of the fleece. Take care they fitt exactly.
 


 Dann ziehst du mit dem Faden den Kreis zusammen und vernähst mit ein paar Stichen, damit es sich nicht mehr lösen kann. 
(Spätestens jetzt merkst du, wenn dein Faden zu schwach war *g*)
Than pull the circle together with the thread and fix it with some stitches 
so it can not get undone anymore.  
(Latest now you will notice if your thread was to thin *g*)


 Wiederhole das Ganze nun mit dem 2. Stoffkreis. Statt der CD benutzt du nun die Pappschablone, damit du sie später wieder entfernen kannst.
Repeate the whole procedure now with the second fabric circle. 
Use the card board templete now instead of the CD.
 

 Bügel den Kreis mit der Pappschablone, damit der Stoff die Form hällt.
Iron the circle with the card board in it, so the fabric will keep the shape.

 
 Nun solltest du 2 solcher Kreise haben. Entferne die Pappe. 
Die kannst du noch für weitere Kreise gebrauchen.
Now you should have two circles like this. Take the card board off. 
You can use it for more circles still.

 
 Lege die beiden Kreise nun aufeinander die rechten Seiten nach außen..
Put the two circles together now so the right sides are out.

 
 Stecke sie mit Stecknadeln genau aufeinander.
Fix them exactly together with pins.

 
Nun noch mit kleinen Stichen rundum am Rand zusammennähen.
Der Hänger kann jetzt noch mit Perlen, Knöpfen etc. verziert werden. 
Zum Schluß noch einen Faden oder Band als Aufhänger dran und fertig.
Viel Spaß daran :o)
Sew them together with smal stitches all around the edge.
You might add some beeds or buttons etc. still.
Finally add a thread or ribbon to hang it on - done.
Have fun with it :o)
Doris











Montag, 11. Juni 2012

Nähmappe

Hier ist die Anleitung für eine Nähmappe, die viel Platz für Näh-Utensilien bietet 
und praktisch ist für Unterwegs:



(hier noch ohne Henkel....)

Und so gehts....

Zunächst überlegen, welche Form (bei mir ein Rechteck) die Mappe haben soll und davon ein Schnittmuster anfertigen. Den Umfang davon berechnen oder ausmessen. Der Reißverschluß (RV) soll später bis um die Ecken an der hinteren Seite reichen, damit die Mappe gut aufgeklappt werden kann.

Ein Endlos-Reißverschluß eignet sich besonders gut, da er an die Mappengröße 
angepasst werden kann und nicht umgekehrt, 
die Mappengröße an den vorhandenen Reißverschluß angepaßt werden muß.
Beide Stegteile am RV  (siehe unteres Bild) ergeben zusammen mit ca 0,5 cm RV die Höhe der Mappe. 

Dazu 2  Teile Stoff etwas länger, als berechnet und in der passenden Höhe mal 2 plus Nahtzugabe (NZ) zuschneiden. [Also Umfang minus hinterer Steg + NZ .Bei mir war das ca 75 cm (die Mappe ist 25x20cm - 2x Länge + 2x Breite minus Länge des hinteren Stegs (18cm) = 72cm]
Die Höhe meiner RV-Seitenteile sind a) 3 und b) 2,5cm. Also brauchte ich 
a) 7,5 cm x 75 cm und 6,5 x 75 cm für jeweils eine Seite (Stoff wird doppelt liegen!)
An einer Seite schon die NZ umbügeln, da es später mit einem Kunststoff -RV 
schlecht zu bügeln ist!


Beide Teile mit der nicht umgebügelten Kante zuerst auf die linke Seite des RV annähen.
Dabei liegt also die rechte Seite des Stoffes auf der linken Seite des RV.
(Dabei die Nadelstellung ganz nach links, um möglichst nah am RV zu nähen, wenn du den normalen Nähfuß und nicht den RV-Nähfuß verwendet.)


Die angenähte erste Seite aufklappen und mit dem Fingernagel falzen. 
Vorsicht! Heißes Bügeleisen und Kunststoff RV vertragen sich nicht!
Nun die zweite Seite an den RV nähen, so dass die Stoffenden zusammen passen.
Aufklappen und wieder falzen.


Das sollte nun so aussehen:


Passend zu den Seiten 2 Vlies-Streifen  zuschneiden. 
Bei mir waren das einmal  3 x 75cm und einmal 2,5 mal 75 cm lange Streifen


Den passenden Streifen auf die linke Stoffseite legen...


.. und zum RV hin umschlagen, so dass der Streifen innen liegt.
Feststecken.


ebenso bei der 2. Seite neben dem RV...


dann knapp am Rand festnähen. 
Das sollte dann so aussehen:


Als nächstes werden Ober- und Bodenteil der Nähmappe genäht.

Dazu mit dem Schnittmuster zunächst 2 Vliesteile passend ohne NZ ausschneiden.
Die Ecken können mit einem Einmachglas-Deckel abgerundet werden, indem erst angezeichnet und dann mit der Schere rundgeschnitten wird oder gleich mit dem Rollschneider am Deckelrand entlang.


Das Vlies kommt später zwischen Außen- und Innenstoff.


Damit das Vlies später nicht verrutscht habe ich es rundum nur auf dem Innenstoff mit dem größtem Stich der Nähmaschine festganäht.
Wer Aufbügelvlies verwendet kann das Viels gleich auf den Innenstoff bügeln.


Dann Außen- und Innenstoff rechts auf rechts zusammennähen, 
Wendeöffnung nicht vergessen (Pfeile) und rundum die NZ auf ca 0,7 bis 1cm zurückschneiden.


Wenden und ausbügeln. Wendeöffnung kann, braucht aber noch nicht geschlossen werden.
Wenn du Deckel- und Bodenteil quilten möchtest, solltest du dies jetzt tun.


Nun hast du diese 3 Teile der Nähmappe: Oberteil, Boden und RV-Seitenteil.
Der Faden, der das Vlies am richtigen Platz hielt, kann jetzt wieder entfernt werden. wegen der gro0en Stiche geht das recht einfach.


Die Mappe soll im Oberteil Taschen bekommen. Dafür werden, passend zum Deckel,  Stoffe doppelt gelegt zugeschnitten, die für die 1. und größere Tasche ca 2 Drittel und für die 2., kleiner Tasche ca 1 Drittel der Deckelbreite sein sollen. 



Ecken auch hier mit einem Deckel rundschneiden. Die beiden Taschenteile rechts auf rechts zusammennähen, Wendeöffnung nicht vergessen.
Wenden und bügeln.

Beide Teile übereinander legen und mit einer Naht am unteren Rand zusammen nähen, dabei die Wendeöffnungen schließen.
Das sollte dann so aussehen:


Taschen auf die Innenseite des Oberteils legen. Rechts, links und unten annähen. Unterteilungen nach Belieben abnähen.

Nun kommen wir zu dem etwas kniffligen Teil: die Mappe zusammenzusetzten.
Dazu zunächst das RV- Seitenteil an das Mappenoberteil, Kante an Kante, mit Nadeln passgenau feststecken:

Wie ihr seht, habe ich viel Extra-Länge an meinem RV-Seitenteil gelassen, denn "zu viel"  kann immer noch abgeschnitten werden, aber "zu wenig" ist sehr ärgerlich *g* 

Nun wird der Steg für den Mappenrücken genäht.

Ein Stück Stoff auf die notwendige Länge und 2mal die nötige Breite 
plus NZ zuschneiden. (Der Stoff auf dem Foto liegt doppelt)
Das Vliesstück für innen wird wieder passend ohne NZ zugeschnitten.
Der Steg bei meiner Mappe ist 7 x 18cm


Das Rückenteil mit der gevliesten Seite außen an die Mappenteile 
anpassen und feststecken. 
Dabei 2 Bänderschlaufen einlegen (Pfeile). 
So läßt sich später der RV leichter öffnen und schließen.


Überschüssige RV-Seitenlänge bis auf ca. 1,5 cm zurückschneiden. Dabei darauf achten, dass der RV  einen Zipperschlitten hat und geschlossen bleibt.
Die andere Hälfte des Rückenteils nach innen umschlagen. Feststecken.
Nun den Rückensteg durch alle Lagen vorsichtig zunähen 
und dabei das RV-Seitenteil schließen.
 Das sollte nun innen so aussehen ...

... und außen so:

Nun alle Kanten von Oberteil und RV-Seite feststecken 
und per Hand mit kleinen Stichen festnähen.

Dann ebenfalls den Boden feststecken und per Hand festnähen.
Darauf achten, dass die abgerundeten Ecken von Oberteil und Boden passend übereinanderliegend befestigt werden!

Die Kantennähte der Mappe können durch einen Zierstich verdeckt werden, oder durch eine dekorative Kordel oder Litze oder, oder, oder...

Zum Schluß wird mit einem Druckknopf noch ein Nadelkissen am Boden der Mappe befestigt.

Die Nähanleitung für das Fischnadelkissen findest du im nächsten Tutorial.

Natürlich kann die Mappe noch mit weitern praktischen Details versehen werden, wie Garnrollenhalter, verschließbaren Taschen Tragehenkel etc.

Ich hoffe, meine Anleitung ist verständlich und du hast Spaß daran.
LG Doris
*****
Nachschlag  - oder PS
Ich habe dann noch ein paar Kleinigkeiten  hinzugefügt:
Einen teilbaren Henkel aus einem Schlüsselband. Teilbar, damit die Tasche sich auch öffnen läßt, denn ich habe den Henkel an beiden Seiten des RV befestigt.

...ein paar Perlen am Reißverschlußzipper.
Er läßt sich damit besser Öffnen und Schließen  und es sieht natürlich auch nett aus.


... und einen Druckknopfverschluß, um die Schere unterwegs an ihrem Platz zu halten. 



:o) Doris